拼音 

注音 ㄋㄧˊ

部首 車

总笔画 15

部首外 8

四角 57012

五笔 lvqn|leqn

仓颉 jjhxu

郑码 fknr

字形 左右结构

笔顺 125111232151135

统一码 基本区 U+8F17

异体字  𨌊 𨌵 𫐐

拼音

注音 ㄋㄧˊ

部首部外 8 总笔画 15

统一码 基本区 U+8F17 笔顺 125111232151135

基本解释

基本字义


ㄋㄧˊ

     ◎ 古代大车车辕前端与车衡相衔接的部分:“大车无~,小车无軏,其何以行之哉?”

英语 a cross bar at end of a carriage pole

详细解释

详细字义


〈名〉

古代大车车辕和横木衔接的活销 [The crossbar at the end of a carriage pole]

輗,大车辕端持衡者,从车,兒者。——《说文》

吾不知为车輗者,巧也。用咫尺之木而引三十石之任,盖辕与鬲相接之关键曰輗也。——《韩非子》

大车无輗。——《论语》

辐朽而轮败,輗折而辕毁。——· 方孝儒《越车》

國語辭典

𫐐ㄋㄧˊ
  1. 古代大车车辕与横木相连接的插销。《说文解字·车部》:「𫐐,大车辕耑持衡者也。」清·段玉裁·注:「辕与衡相接之关键也。」《论语·为政》:「大车无𫐐,小车无𫐄,其何以行之哉?」《文选·王襃·四子讲德论》:「乘辂而歌,倚𫐐而听之。」