詒 基本解释
詒 详细解释
详细字义
◎ 詒
〈动〉
(1) (形声。从言,台( yí )声。( dài )本义:欺骗。《中论·考伪》:“骨肉相诒,朋友相诈。”)
(2) 遗留 [leave behind]
诒,一曰遗也。——《说文》
公乃为诗以贻王。——《书·金滕》
诒厥孙谋。——《诗·大雅·文王有声》
先王违世(逝世),犹诒之法。——《左传·文公六年》
(3) 又如:诒厥孙谋(为子孙谋划;赐福);诒笑(贻笑。被人讥笑);诒后(传给后代);诒言(遗言);诒诮(诒讥。留下笑柄)
(4) 给予;赠送 [present;make a gift of sth.]
寄书向江山,诒我峰下石。——宋· 王安石《送李屯田守桂阳》
詒 國語辭典
留传、遗留。《说文解字·言部》:「诒,遗也。」《诗经·大雅·文王有声》:「诒厥孙谋,以燕翼子。」汉·郑玄·笺:「诒,犹传也。」
赠送。《楚辞·屈原·离骚》:「及荣华之未落兮,相下女之可诒。」通「贻」。
詒 《康熙字典》
【唐韻】與之切【集韻】【韻會】盈之切,𠀤音怡。【說文】相欺詒也。一曰遺也。【詩·邶風】自詒伊阻。【傳】遺也。【左傳·昭六年】叔向使詒子產書。【註】遺也。【廣韻】贈言也。
又【正韻】誒詒,疑疾。【莊子·達生篇】誒詒爲病數日。【註】懈倦貌。一曰失魂魄貌。
又通作貽。【書·五子之歌】貽厥子孫。【傳】貽,遺也。【詩·大雅】詒厥孫謀。【箋】詒,猶傳也。【正義】詒訓遺,卽流傳之義。
又通作飴。【詩·周頌】貽我來牟。【釋文】貽,又作詒。【前漢·劉向傳】引《詩》作飴。【師古註】飴,遺也。與貽同。
又通作嗣。【詩·鄭風】子寧不嗣音。【傳】習也。【箋】續也。韓詩作詒。詒,寄也。曾不寄問也。
又【集韻】【韻會】𠀤羊吏切,怡去聲。【類篇】亦遺也。【韻會】貺也。【左傳·文十六年】年自七十以上,無不饋詒也。【疏】饋、詒皆與人物之名,與貽通,有平、去二音。
又【集韻】堂來切,音臺。懈倦貌。引莊子誒詒。李軌讀。
又【集韻】他代切,音態。義同。
又欺也。
又【廣韻】徒亥切【集韻】【韻會】【正韻】蕩亥切,𠀤臺上聲。【類篇】江南呼欺曰詒。【增韻】欺詒,誑詐也。【列子·黃帝篇】狎侮欺詒。【徐幹·考僞篇】骨肉相詒,朋友相詐。
又【集韻】通作紿。【穀梁傳·僖元年】惡公子之紿。【註】欺紿也。【史記·項羽紀】項王迷失道,田父紿之曰:左,乃陷大澤中。【師古註】紿,誑也。 【類篇】或作𧦫。
詒 《说文解字》
相欺詒也。一曰遺也。从言台聲。與之切
(詒)相欺詒也。金縢。公乃爲詩以詒王。名之曰鴟鴞。鄭曰。詒、說也。周公恐其屬黨將死。恐其㓝濫。又破其家。而不敢正言。故作鴟鴞之詩以詒王。按尚書字本作詒。鄭注說當讀輸芮切。正義改爲怡悅字。誤矣。周公善辭以誘王。故史臣目之曰詒。此鄭意也。穀梁傳曰。夫請者、非可詒託而往也。必親之者也。注。詒託、猶假寄。列子。狎侮欺詒。郭注方言云。汝南人呼欺亦曰詒。音殆。史、漢多假紿爲之。一曰遺也。釋言、毛傳皆曰。詒、遺也。俗多假貽爲之。从言。台聲。與之切。按今音前義徒亥切。一部。